மெய்யுணர்தல் | Meyyunardhal
Thirukkural Chapter Meaning
அதிகாரம் 36 : மெய்யுணர்தல். List of 10 thirukurals from Meyyunardhal Adhikaram. Get the best meaning of 351-360 Thirukkurals from top Authors in Tamil and English.
பொருளல்ல வற்றைப் பொருளென்று உணரும்
மருளானாம் மாணாப் பிறப்பு.
poruLalla vatraip poruLendru uNarum maruLaanaam maaNaap piRappu.
Of things devoid of truth as real things men deem;-
Cause of degraded birth the fond delusive dream!.
இருள்நீங்கி இன்பம் பயக்கும் மருள்நீங்கி
மாசறு காட்சி யவர்க்கு.
iruLnheengi inpam payakkum maruLnheengi maasaRu kaatchi yavarkku.
Darkness departs, and rapture springs to men who see,
The mystic vision pure, from all delusion free.
ஐயத்தின் நீங்கித் தெளிந்தார்க்கு வையத்தின்
வானம் நணிய துடைத்து.
aiyaththin neengith theLindhaarkku vaiyaththin vaanam naNiya thudaiththu.
When doubts disperse, and mists of error roll
Away, nearer is heav'n than earth to sage's soul.
ஐயுணர்வு எய்தியக் கண்ணும் பயமின்றே
மெய்யுணர்வு இல்லா தவர்க்கு.
aiyuNarvu eydhiyak kaNNum payamindrae meyyuNarvu illaa thavarkku.
Five-fold perception gained, what benefits accrue
To them whose spirits lack perception of the true?.
எப்பொருள் எத்தன்மைத் தாயினும் அப்பொருள்
மெய்ப்பொருள் காண்பது அறிவு.
epporuL eththanmaith thaayinum apporuL meypporuL kaaNpadhu aRivu.
Whatever thing, of whatsoever kind it be,
'Tis wisdom's part in each the very thing to see.
கற்றீண்டு மெய்ப்பொருள் கண்டார் தலைப்படுவர்
மற்றீண்டு வாரா நெறி.
katreeNdu meypporuL kaNdaar thalaippatuvar matreeNdu vaaraa neRi.
Who learn, and here the knowledge of the true obtain,
Shall find the path that hither cometh not again.
ஓர்த்துள்ளம் உள்ளது உணரின் ஒருதலையாப்
பேர்த்துள்ள வேண்டா பிறப்பு.
OrththuLLam uLLadhu uNarin orudhalaiyaap paerththuLLa vaeNdaa piRappu.
The mind that knows with certitude what is, and ponders well,
Its thoughts on birth again to other life need not to dwell.
பிறப்பென்னும் பேதைமை நீங்கச் சிறப்பென்னும்
செம்பொருள் காண்பது அறிவு.
piRappennum paedhaimai neengach siRappennum semporuL kaaNpadhu aRivu.
When folly, cause of births, departs; and soul can view
The truth of things, man's dignity- 'tis wisdom true.
சார்புணர்ந்து சார்பு கெடஒழுகின் மற்றழித்துச்
சார்தரா சார்தரு நோய்.
saarpuNarndhu saarpu kedaozhukin matrazhiththuch saardharaa saardharu noai.
The true 'support' who knows- rejects 'supports' he sought before-
Sorrow that clings all destroys, shall cling to him no more.
காமம் வெகுளி மயக்கம் இவ்முன்றன்
நாமம் கெடக்கெடும் நோய்.
kaamam vekuLi mayakkam ivmoondran naamam kedakketum noai.
When lust and wrath and error's triple tyranny is o'er,
Their very names for aye extinct, then pain shall be no more.