Adhikaram 59 Kurals 581-590

ஒற்றாடல் | Otraatal

Thirukkural Chapter Meaning

அதிகாரம் 59 : ஒற்றாடல். List of 10 thirukurals from Otraatal Adhikaram. Get the best meaning of 581-590 Thirukkurals from top Authors in Tamil and English.

ஒற்றும் உரைசான்ற நூலும் இவையிரண்டும்
தெற்றென்க மன்னவன் கண்.

otrum uraisaandra noolum ivaiyiraNdum thetrenka mannavan kaN.

These two: the code renowned and spies,
In these let king confide as eyes.

Explanation: மு.வரதராசனார் உரை:
Read Meaning

எல்லார்க்கும் எல்லாம் நிகழ்பவை எஞ்ஞான்றும்
வல்லறிதல் வேந்தன் தொழில்.

ellaarkkum ellaam nikazhpavai eGnGnaandrum vallaRidhal vaendhan thozhil.

Each day, of every subject every deed,
'Tis duty of the king to learn with speed.

Explanation: மு.வரதராசனார் உரை:
Read Meaning

ஒற்றினான் ஒற்றிப் பொருள்தெரியா மன்னவன்
கொற்றங் கொளக்கிடந்தது இல்.

otrinaan otrip poruLdheriyaa mannavan kotranG koLakkitandhadhu il.

By spies who spies, not weighing things they bring,
Nothing can victory give to that unwary king.

Explanation: மு.வரதராசனார் உரை:
Read Meaning

வினைசெய்வார் தம்சுற்றம் வேண்டாதார் என்றாங்கு
அனைவரையும் ஆராய்வது ஒற்று.

vinaiseyvaar thamsutram vaeNdaadhaar endraangu anaivaraiyum aaraaivadhu otru.

His officers, his friends, his enemies,
All these who watch are trusty spies.

Explanation: மு.வரதராசனார் உரை:
Read Meaning

கடாஅ உருவொடு கண்ணஞ்சாது யாண்டும்
உகாஅமை வல்லதே ஒற்று.

kataaa uruvotu kaNNanjaadhu yaaNdum ukaaamai valladhae otru.

Of unsuspected mien and all-unfearing eyes,
Who let no secret out, are trusty spies.

Explanation: மு.வரதராசனார் உரை:
Read Meaning

துறந்தார் படிவத்த ராகி இறந்தாராய்ந்து
என்செயினும் சோர்விலது ஒற்று.

thuRandhaar pativaththa raaki iRandhaaraaindhu enseyinum soarviladhu otru.

As monk or devotee, through every hindrance making way,
A spy, whate'er men do, must watchful mind display.

Explanation: மு.வரதராசனார் உரை:
Read Meaning

மறைந்தவை கேட்கவற் றாகி அறிந்தவை
ஐயப்பாடு இல்லதே ஒற்று.

maRaindhavai kaetkavaR Raaki aRindhavai aiyappaatu illadhae otru.

A spy must search each hidden matter out,
And full report must render, free from doubt.

Explanation: மு.வரதராசனார் உரை:
Read Meaning

ஒற்றொற்றித் தந்த பொருளையும் மற்றுமோர்
ஒற்றினால் ஒற்றிக் கொளல்.

otrotrith thandha poruLaiyum matrumoar otrinaal otrik koLal.

Spying by spies, the things they tell
To test by other spies is well.

Explanation: மு.வரதராசனார் உரை:
Read Meaning

ஒற்றெற் றுணராமை ஆள்க உடன்மூவர்
சொற்றொக்க தேறப் படும்.

otreR RuNaraamai aaLka udanmoovar sotrokka thaeRap padum.

One spy must not another see: contrive it so;
And things by three confirmed as truth you know.

Explanation: மு.வரதராசனார் உரை:
Read Meaning

சிறப்பறிய ஒற்றின்கண் செய்யற்க செய்யின்
புறப்படுத்தான் ஆகும் மறை.

siRappaRiya otrin-kaN seyyaRka seyyin puRappatuththaan aakum maRai.

Reward not trusty spy in others' sight,
Or all the mystery will come to light.

Explanation: மு.வரதராசனார் உரை:
Read Meaning
திருத்தமிழ்

திருக்குறள் - 1330 குறள்கள், 133 அதிகாரங்கள், 3 பால்கள். உலகப்பொதுமறை என்று போற்றப்படும் தமிழ் இலக்கியம்.

© 2025 ThiruTamil.com

Follow Us

Download App

ThiruTamil Calendar App

Made with ❤️ for Tamil Literature