அதிகாரம் 90 : பெரியாரைப் பிழையாமை | Periyaaraip pizhaiyaamai Adhikaram - Tamil Meaning
அதிகாரம் 90 : பெரியாரைப் பிழையாமை. List of 10 thirukurals from Periyaaraip pizhaiyaamai Adhikaram. Get the best meaning of 891-900 Thirukkurals from top Authors in tamil and English Meaning online.
Kural 891 Villakkam - சிவயோகி சிவக்குமார் உரை:
வழிநடத்துபவரின் ஆற்றலை இகழாது இருப்பதே நன்மைகளை போற்றபவர் போற்றலுக்கு எல்லாம் முதன்மையானது.
Kural 892 Villakkam - சிவயோகி சிவக்குமார் உரை:
பெரியவர்களை மதிக்காமல் நடந்தால் அந்த பெரியவர்களாலும் மாற்றமுடிய துன்பம் வரும்.
Kural 893 Villakkam - சிவயோகி சிவக்குமார் உரை:
வறுமை வேண்டும் என்றால் கேட்க வேண்டாம். அழிய வேண்டும் என்றால் வழிகாட்டுபவர் இடத்தில் குற்றம் பார்.
Kural 894 Villakkam - சிவயோகி சிவக்குமார் உரை:
எமனை கையசைத்து அழைப்பது போன்றது வழிகாட்டுபவருக்கு வழிகாட்டாதவர் தீங்கு செய்வது.
Kural 895 Villakkam - சிவயோகி சிவக்குமார் உரை:
எங்குச் சென்றும் எப்படியும் வாழ முற்பட மாட்டார் மனம் கசந்து மன்னரால் விலக்கப்பட்டவர்.
Kural 896 Villakkam - சிவயோகி சிவக்குமார் உரை:
எரியும் நெருப்பில் சுட்ட பின்னும் வாழ்ந்துவிடலாம். வாழவே முடியாது பெரியார்ப் பிழைக் காணும்படி நடப்பவர்.
Kural 897 Villakkam - சிவயோகி சிவக்குமார் உரை:
சிறப்பு வாய்ந்த வாழ்க்கையும், உயர்வான பொருளும், தகுதி படைத்த தக்காரின் செழுமைக்கு ஈடாகாது.
Kural 898 Villakkam - சிவயோகி சிவக்குமார் உரை:
குன்று போல் சிறப்பு வாய்ந்தவரை குறைத்து மதிப்பவர் நிலத்தில் நிலைக்காமல் குடியோடு அழிவார்.
Kural 899 Villakkam - சிவயோகி சிவக்குமார் உரை:
நற்பண்புகளைத் தனக்கெனக் கொள்கையாக ஏந்தியவர் சீறினால் அரசனும் முழுமை அடையாமல் அழிந்து கெடுவான்.
Kural 900 Villakkam - சிவயோகி சிவக்குமார் உரை:
செத்தாரைப் போல் (துறந்தவர்) சிறப்புகள் பெற்று வாழ்பவர் என்றாலும் நற்கதி அடைய முடியாது வாழும் உயர்ந்தவர் சினம் அடைந்தால்.
Chapter - ThiruKKural in English
Kural 891 Meaning in English
Not to disregard the power of those who can carry out (their wishes) is more important than all the watchfulness of those who guard (themselves against evil).
Kural 892 Meaning in English
To behave without respect for the great (rulers) will make them do (us) irremediable evils.
Kural 893 Meaning in English
If a person desires ruin, let him not listen to the righteous dictates of law, but commit crimes against those who are able to slay (other sovereigns).
Kural 894 Meaning in English
The weak doing evil to the strong is like beckoning Yama to come (and destroy them).
Kural 895 Meaning in English
Those who have incurred the wrath of a cruel and mighty potentate will not prosper wherever they may go.
Kural 896 Meaning in English
Though burnt by a fire (from a forest), one may perhaps live; (but) never will he live who has shown disrespect to the great (devotees).
Kural 897 Meaning in English
If a king incurs the wrath of the righteous great, what will become of his government with its splendid auxiliaries and (all) its untold wealth ?.
Kural 898 Meaning in English
If (the) hill-like (devotees) resolve on destruction, those who seemed to be everlasting will be destroyed root and branch from the earth.
Kural 899 Meaning in English
If those of exalted vows burst in a rage, even (Indra) the king will suffer a sudden loss and be entirely ruined.
Kural 900 Meaning in English
Though in possession of numerous auxiliaries, they will perish who are-exposed to the wrath of the noble whose penance is boundless.